torstaina, toukokuuta 25, 2006

Värien mahdollisesta universaaliudesta

(Anteeksi etten ole kirjoitellut. Olen ollut kipeänä ja poikki ja katsonut lähinnä huonoja elokuvia vanhoilta vhs-kaseteilta. Olen kiittänyt luojaani siitä, että lapsi on päivät tarhassa.)

Mutta eiväthän värit olekaan universaaleja! Jo Keski- ja Länsi-Euroopassa ollaan yleisesti sitä mieltä, että pojalle voi laittaa vaaleanpunaista ja tytölle vaaleansinistä. Minulla on tästä silminnäkijän kertomus.

Kun Ottilia oli saanut nimensä (ilmoitus maistraatin tiskillä), menimme tämän äidin kanssa syömään ravintolaan, jossa Ottilia oli hereillä ja äitinsä sylissä. Ravintolassa oli myös itävaltalaisia, jotka puhuttelivat meitä englanniksi: "What a beautiful boy!" Kun selitimme, että tämä on kyllä tyttö, niin meille kerrottiin, että vaaleanpunaiset vaatteet hämäsivät, heille se kun ilmaisi, että kyse on pojasta.

Kautolla on tyttöjen puolelta ostettuja vaatteita monta. Yksi on vaaleanpunainen pitkähihainen trikoopaita. Se on aivan mahtava ja sopii hänelle loistavasti. (Joskin parhaiten hänelle näyttää sopivan tummanruskea - niin kuin minullekin, mikä on ikävää, koska en kauheasti pidä siitä värinä, paitsi Kauton yllä.) (Juri)

4 Comments:

Blogger Hallatar said...

Hehee!
Jospa itävaltalaiset olivat jotenkin värisokeita! ;D
Hauska tapaus!

2:09 ip.  
Blogger isit said...

Väreistä tulee mieleen lastenkirja, jonka luin eilen. Crockett Johnsonin Valtteri ja vaaleanpunainen väriliitu (engl. muistaakseni Harold and the pink crayon) on klassikko, ihana kirja pojasta, joka piirtää itselleen maailmaa samalla kun elää sitä. Luova ja kauniisti tehty teos yksinäänkin jättäisi Johnsonin lastenkirjallisuuden historiaan, mutta lisäksi hän on tehnyt nerokasta Barnaby-lastensarjakuvaa.
Mutta eipä harhauduta taas näille poluille! Eli jatkan. Ostin eilen kirjan itselleni, ruotsinkielisenä, koska siitä on ilmestynyt todella halpa laitos. Mikä mahtaakaan olla kirjan nimi? No, tietysti Pelle och den röda (!) kritan!!
Ruotsalaiset penteleet ovat vaihtaneet värin. Miksi? Ns. itävaltasyistäkö? Vai koska vain punaista väriä oli tarjolla? ;)
(Ville)

4:32 ip.  
Blogger isit said...

Se on mahtava kirja! Todella upea! Ihastuin siihen ensinäkemältä. (Mutta sehän on suomeksikin, miksi ostit sen ruotsiksi?) Ja suomeksi se on kyllä Valtteri ja *violetti* väriliitu. Animaatiokin oli hyvä, Nelosen lastenanimaatioista ehdottomasti paras. (Juri)

6:39 ip.  
Blogger isit said...

Ostin sen ruotsiksi, koska suomenkielistä ei ole tullut vastaan järkihinnalla. (Ville)

8:51 ip.  

Lähetä kommentti

<< Home